Буква  "O"
obedience — выполнение указаний

objective standart – объективный критерий

obligation – обязательство, обязанность

obligee - кредитор по обязательству

obligor - должник по обязательству

obsolence - Моральный износ

offer — предложение, оферта

offeree — адресат оферты

offer o r — оферент

offering price – предложенная к продаже цена

on a particular day — в определенный (данный) день

on credit — в кредит

on demand of – по требованию

on hire-purchase terms — на условиях кредита или купли-продажи в рассрочку

on payment of a fine — по уплате штрафа

on practical grounds — с практической точки зрения

on tender of the documents — при передаче документов

on the premises — в помещении, на недвижимой собственности

one ’ s detriment – себе в ущерб

opening statement - вступительное заявление

opposing party – противная сторона

option – опцион, сделка с премией; право выбора

oral testimony – устные свидетельские показания

order arbitration - приказ об исполнении арбитражной оговорки

order bill — ордерный вексель

order indorsement – ордерный индоссамент

ordinary income - Обычный доход

ordinary loss - Обычные убытки

original jurisdiction - первоначальная подсудность

ostensible authority — презюмируемые полномочия

out of the funds – за счет средств

outstanding marine risks — невыплаченные страховые суммы по морскому страхованию

outstanding securities – ценные бумаги, находящиеся в обращении

outstanding stock - Акционерный капитал в обращении

outward shipment – отгрузка за границу

over the counter — непосредственно в банке

overdue — просроченный

over - the - counter market – внебиржевая торговля ценными бумагами

owner - собственник
ownership — право собственности
— Помочь с переводом?

Позвоните нам или заполните форму
© 2004—2018 Бюро переводов "JUS PRIVATUM"
Обратная связь
Правовая информация